===== 機械翻訳 ===== === コーパス・アノテーション === * [[:データ:アノテーション]]を参照 === 機械翻訳モデル === * 2020-10-19 | [[https://ai.facebook.com/blog/introducing-many-to-many-multilingual-machine-translation|The first AI model that translates 100 languages without relying on English data]] - [[企業:facebook]] === 機械翻訳を作る・研究する === * 2022-07-21 | [[https://atmarkit.itmedia.co.jp/ait/articles/2207/21/news006.html|Discordのチャットbotでニューラル機械翻訳を試そう 「JoeyNMT」のカスタマイズについても解説]] * 2022-06-04 | [[https://colab.research.google.com/drive/17atW9Y5z4SwfVVePITzvqK8kFLJc-j_J?usp=sharing|fairseq によるニューラル機械翻訳演習]] -- Google Colab * 2022-04-16 | [[https://meta-school.web.app/article?id=25yoolj6m|【採用論文解説】Teacher-forcingによる精度の劣化を緩和する手法]] * 2022-04-04 | [[https://qiita.com/goto_yuta_/items/39ffbc54675bcce35f1d|世界最高の翻訳サービスを個人で開発した話【meta翻訳】]] * 2021-12-24 | [[https://ai-scholar.tech/articles/natural-language-processing/Neural_Machine_Translation|生成言語モデルのみから教師なし学習で機械翻訳を実現する!]] * 2021-10-14 | [[https://zenn.dev/ken_11/articles/f4c117b55c82c5|ファインチューニングでmBARTの日→英翻訳モデルを作成してhuggingfaceで公開してみた]] * 2021-09-11 | [[https://docs.google.com/presentation/d/1c99t9yUp-_Qtwvu9d0y7tuB1aM-r_t_y1vKC-COZuWw/edit#slide=id.p|Back to the noisy channel]] * 2021-02-19 | [[https://dsf-kotaro.hatenablog.com/entry/2021/02/19/144723|seq2seqで翻訳してみた!(自然言語処理)【図解速習DeepLearning】#016]] * 2020-12-04 | [[https://colab.research.google.com/drive/1mC-pTgX6vtF5Mytu4Dfa7U4gw3o8ZCoI?usp=sharing|OpenNMT-py によるニューラル機械翻訳演習]] - Google Colab * 2020-10-17 | [[https://qiita.com/nena0undefined/items/c2926bad07039e5540ab|【自然言語処理/NLP】Pythonで簡単に機械翻訳による逆翻訳(back translation)をする方法]] * 2020-10-14 | [[https://lionbridge.ai/ja/articles/translation-program/|翻訳プログラムの作り方]] * 2020-10-13 | [[https://modelzoo.co/model/open-source-mit-neural-machine-translation-nmt-system|Open-source (MIT) Neural Machine Translation (NMT) System]] - [[環境:pytorch]] * 2020-08-12 | (スライド) [[https://speakerdeck.com/sei88888/ji-jie-fan-yi-chapter-2-ji-jie-fan-yi-falsezi-dong-ping-jia-totong-ji-de-jian-ding|「機械翻訳」Chapter 2 機械翻訳の自動評価と統計的検定]] * 2020-08-08 | [[https://qiita.com/Cartelet/items/c56477033cda17a2a28a|【Python】英文PDF(に限らないけど)をDeepLやGoogle翻訳で自動で翻訳させてテキストファイルにしてしまおう。]] - [[機械翻訳:deepl]], [[Google翻訳]] - Qiita * 2020-08-07 | [[https://qiita.com/fujino-fpu/items/e94d4ff9e7a5784b2987|PythonとSeleniumでDeepLに英文流して自動翻訳させる]] - [[機械翻訳:deepl]] - Qiita * 2020-07-25 | [[https://qiita.com/kimisyo/items/916f58ac6571815851ff|Google翻訳とPythonを使ってPDF論文を一発で翻訳する]] - [[Google Apps Script]] - Qiita * 2018-10-12 | [[https://gigazine.net/news/20181012-language-translator-deep-learning/|ディープラーニングで翻訳プログラムを0から作った人がその仕組みを複雑な数式ではなく図で解説するとこうなる]] - Gigazine === 機械翻訳の評価 === * [[:類似度#翻訳評価]] -- [[:類似度]]のページに移動しました。 === 機械翻訳を使う・知る === * 2022-02-21 | [[https://diamond.jp/articles/-/296802|進歩がすさまじい「機械翻訳」、その理由をトップ技術者に聞く]] * 2022-02-11 | [[https://zuuonline.com/archives/236125|「寄付」によって世界中の“言葉の壁”を解消する。「翻訳バンク」の自動翻訳エンジンが持つ可能性]] * 2022-01-29 | [[https://forbesjapan.com/articles/detail/45199|2022年、どこまで進む翻訳技術。グーグル翻訳超え「DeepL」の進化]] * 2021-10-14 | [[https://news.yahoo.co.jp/articles/78c09bec1272ca68f838078e36adb791803a68a0|自然言語処理の代表「機械翻訳」をわかりやすく解説、AIによる進化とその仕組み]] * 2021-06-04 | (動画) [[https://www.youtube.com/watch?v=AByKltWQMl8|【深層学習】GNMT - Google翻訳の中身を解説!(2016)【ディープラーニングの世界 vol. 26】#103 #VRアカデミア #DeepLearning]] * 2021-04-19 | [[https://togetter.com/li/1701292|機械翻訳を鵜呑みにする者は事故を起こす。]] * 2020-11-11 | [[https://www.itmedia.co.jp/news/articles/2011/11/news116.html|通訳デバイス「ポケトーク」、翻訳エンジンに「DeepL翻訳」採用]] * 2020-10-21 | [[https://www.k-intl.co.jp/blog/B_201021A|機械翻訳VS人手翻訳 番外編]] * 2020-10-12 | [[https://topics.smt.docomo.ne.jp/article/dot/trend/dot-2020100900007|“ほんやくコンニャク”実現の日は近い!? 自動翻訳技術、最新の実力は?]] * 2020-09-28 | [[https://gigazine.net/news/20200928-machine-translation-international-trade/|機械翻訳は海外貿易にどのような影響を与えているのか?]] * 2020-09-07 | [[https://getnavi.jp/world/526695/|「手話を自動通訳するグローブ」の誕生でAIの翻訳技術がまた一歩前進]] * 2020-08-11 | [[https://www.appps.jp/355381/|誰でもサクッと海外のツイートが楽しめるようになる?Twitterが自動翻訳機能のテスト開始]] * 2020-08-10 | [[https://bitwave.showcase-tv.com/honyaku-app-ranking/|おすすめの無料翻訳アプリ9選!カメラでの翻訳や音声翻訳もできる]] * 2020-08-05 | [[https://www.cnn.co.jp/tech/35157733.html|日本企業が開発のスマートマスク、8カ国語翻訳の機能も]] * 2020-08-03 | [[https://realsound.jp/tech/2020/08/post-595645.html|GAFAの牙城を崩す対抗馬は、機械翻訳AIの発展で続々登場? ナミビアで開発中の革新的アプリから考える]] * 2020-07-27 | [[https://www.gizmodo.jp/2020/07/kazuna.html|グローバルSIM付きポータブル音声翻訳機が便利そう。早く海外旅行行きたい…]] * 2020-07-22 | [[https://www.gizmodo.jp/2020/07/google-fabricius.html|Googleが古代エジプトの象形文字を翻訳するツール「FABRICIUS」を発表]] - [[企業:google]] * 2020-07-08 | [[https://techable.jp/archives/130654|118の言語に対応!高性能翻訳機「BABEL Pro」がMakuakeに登場]] * 2020-07-07 | [[https://www.nikkei.com/article/DGXMZO61203960W0A700C2AA1P00/|富士通の自動翻訳、言語の壁低く(古今東西万博考)]] - [[企業:富士通]] * 2020-06-16 | [[https://jp.techcrunch.com/2020/06/16/deepl-pro-japan-launch/|高精度で注目の機械翻訳「DeepL」が日本で月額750円からの有料サービス開始、API利用も可能]] * 2020-06-11 | [[https://tabi-labo.com/295787/wt-zero|スマホに挿すだけ、充電不要!「超小型スマート翻訳機」が日本初上陸]] * 2020-06-09 | [[https://www.nikkei.com/article/DGXMZO60089150Y0A600C2FFE000/|中国、AIが翻訳 多言語字幕をリアルタイムで表示]] * 2019-10-24 | [[https://drive.google.com/file/d/14JJoECyp10YhnNFDAl-vYmpj7xyfmqHJ/view|ニューラル機械翻訳の最前線]] * 2019-06-09 | [[https://www.watch.impress.co.jp/docs/topic/1256794.html|「DeepL」の驚くほど自然な翻訳に迫る。失敗しない使い方]] * 2019-03-14 | [[https://nissenad-digitalhub.com/articles/google-ai-translation-neural-network/|ニューラルネットワークがAI翻訳を「使える」ツールに変えた。グーグルの革新と日本の現状]] - [[ニューラルネットワーク]] * 2019-03-14 | [[https://toyokeizai.net/articles/-/270409|「グーグル翻訳」が急激によくなっている理由]]